sunnuntai 30. joulukuuta 2012

Pukki toi

oikeammin tonttu lienee kuskannut paketteja, sillä itse pukkia ei tämä vuonna näkynyt. Yhtäjaksoisesti 22 vuotta se on muistanut aina tulla.  Nyt ei näkynyt edes autolla kadulla matkaavia pukkeja.
Toki pukki tietää miten kilttejä on oltu!
   Tämän  lahjan esittelen,  Antti Välimäki: Ilmajoen murteen sanakirja

Kirjan kansikuvakin puhuttelee ja tuo muistoja omasta lapsuudesta. Ylemmän kuvan rukiinleikkuusta puuttuu vain 3 kuukautinen pikkuveli  lyhteiden päältä ja miesten tilalla olisi Äitini ja Mamma ja mä 14v. Lyhteitten päällä istuva toinen tyttö olisi sisareni ja toisen tytön tilalla veljeni 6v, joka tuskin ehtisi istuskella, sillä hän kulki etsimässä hiiren pesiä ja kokosi pieniä poikasia taskuunsa.
Mielenkiintoinen  sanakirja kaikkine taivutusmuotoineen. Tekijän mukaan: Vaikka Ilmajoen murre on"koko lailla" yhtenäinen pitäjämurre, on kylittäin havaittavissa hienoisia eroja niin  sanojen merkityksissä kuin niiden  taivutuksissa.
Joskus toiste (myöhemmin) esittelen vielä yhden lahjan.
               Kiitos pukin apulaisille!


3 kommenttia:

sinisukka kirjoitti...

Ymmärrän intosi! Olen tutkinut Kauhajoen murresanakirjaa, isän suku sieltä! Syntyperäisenä hämäläisenä ihmettelen monien sanojen "järkiperäisyyttä" :D Ruotsinkielestä kai suomentuneet...

sirkkis kirjoitti...

Minä olen kerännyt noita murrekirjoja ja tuohan täytyy hankkia. Minä kun en osaa mitään näitä murteita kuin vain jonkin sanan.

kosotäti kirjoitti...

Tosi upea lahja, itse sain muutama vuosi sitten karjalankielen sanakirjan. Hienoa etä murteita pidetään esillä ja elävinä.